俄罗斯对外俄语传播政策出台的历史背景

作者:赵淑梅时间:2021-11-15点击数:

前苏联时期,俄语作为世界各民族的交际工具之一,享有很高的国际地位。在中欧和东欧,原经互会成员国和华约诸国,如保加利亚、匈牙利、波兰、罗马尼亚、捷克和斯洛伐克、阿尔巴尼亚和德意志民主共和国,由于政治的结盟和经济的伙伴关系,把俄语列为第一外语在许多大、中、小学校开设,学习和掌握俄语的人数非常之多,远远超过任何一门其它外语。当时苏联与这些国家的官方交往密切,使用俄语的机会和频率相当高。

1989年苏联解体之后,原来的各加盟共和国分别以独立国家身份出现在国际舞台上。俄罗斯虽然继承了前苏联的国际法人地位,但其作用与影响远远不能与前苏联相比。随着这些国家政治上的独立,民族意识的加强,一些原加盟共和国和部分东欧社会主义国家,为了摆脱苏联的影响,首先在文化领域采取“去俄罗斯化”的政策,首先就体现在“去俄语化”上。各国纷纷出台了强化本国主体民族语言地位的措施,俄语和俄罗斯文化的影响力开始下降。

俄语就在这样一种其复杂的情况下进入到后苏联时期。一方面,由于历史的原因,俄语在民族交流间仍然扮演着主要角色。在一些独联体国家的商界、金融界和银行系统以及国家机构仍继续使用俄语,这些国家约70%的公民都能熟练地使用俄语。另一方面,这种情况经过一代人之后发生了大的变化,熟练使用俄语的人越来越少,主要原因就是使用俄语的空间缩小。在中欧和东欧一些国家的高校和中学的教学大纲中已经完全没有俄语的地位,俄语教师的数量也大大减少,原先国外的一些援助俄语学者教学科研的机构也停止了工作,俄罗斯派往亚洲、非洲和拉美国家的学校工作的教师数量减少,国外的俄语院系基本上得不到来自俄罗斯的教学方法和物质技术方面的援助,学习俄语的人数下降。在一些独联体国家和波罗的海国家(指前苏联的3各加盟共和国:拉脱维亚、立陶宛、爱沙尼亚)俄语面临的形势更为严峻。俄语作为前苏联各民族唯一的官方语言,逐渐从一些独立国家的社会政治、经济、文化和大众传媒领域退出。

俄语的应用范围缩小引发了不少问题,生活在原苏联各共和国的数百万俄罗斯族同胞的语言权利问题就是其中之一。俄语在各独联体和波罗的海国家中的有所地位不同,目前的基本情况是:

在白俄罗斯,俄语和白俄罗斯语一样具有国家语言的地位,两种语言同为国语。

在吉尔吉斯斯坦,在宪法上正式赋予俄语官方地位,规定国家权力和地方自治政府必须使用俄语。

1989年哈萨克斯坦独立之前,通过了“哈萨克斯坦语言法”,明确了哈萨克语和俄语的地位,国家语言为哈萨克语,俄语是民族间交际的语言。这导致了近230万说俄语的公民离开哈萨克斯坦,大量的移民使各行各业都损失了许多专家。鉴于这种情况,1995年哈萨克斯坦在修订新宪法时,重新定位了俄语的地位,规定可以“在国家机构和自治机构中与哈萨克斯坦语平等地使用俄语”。

在摩尔多瓦共和国,“宪法”的(第13条第2款)明确了在国内使用和发展俄语的权力,并在1994年通过了摩尔多瓦共和国境内使用各种语言的法律。法律保证“公民有权接受用俄语授课的学前教育、普通中等教育、中等技术教育和高等教育,在和官方交流时有权使用俄语。”摩尔多瓦正在讨论以立法的方式赋予俄语国家地位。

根据塔吉克斯坦宪法,塔吉克语是国家语言,俄语是民族间交流的语言。阿塞拜疆在法律上没有明确俄语的地位。在亚美尼亚,格鲁吉亚和乌兹别克斯坦,俄语被认为是少数民族语言。
在乌克兰,宪法规定的国语仅限于乌克兰语。乌克兰的一些地区向最高拉达提交了一项提案,即通过“国家宪法修正法”,规定俄语为第二国家或官方语言。2004年乌克兰总统候选人维克托·亚努科维奇在赢得了第二轮大选后,曾建议与和白俄罗斯一样,把俄语也作为官方语言。然而,由于西方战略信息运作的成功实施,反俄势力在乌克兰上台,压制俄语的进程仍在持续。

在拉脱维亚,1999年12月通过的“拉脱维亚国家语言法”,规定除拉脱维亚语外,不允许使用其他语言,几乎涉及到国家和社会生活的所有领域。法律规定了在私营企业领域都要使用本国语言,这也会造成少数民族在商业上受到歧视。

在立陶宛,1995年1月31日“关于国家语言”的法律确立了立陶宛语作为公共领域中唯一的国家语言。国家机关不能使用俄语,俄语也不能用于在立陶宛国内经营的商业和其他行业的交往中。 对于违反法律的行为将进行行政处罚。

爱沙尼亚1995年2月21日的“国家语言法”确立了爱沙尼亚语唯一的国家语言。 根据这项法律,俄语是一种外语,是少数民族语言之一。一些国家对原先的俄语的教育体系进行不同程度的改变。例如,在乌克兰有一半公民认为俄语是其母语,但在乌克兰独立已后,国内俄语学校的数量几乎缩减了一半。在土库曼斯坦,所有原来的俄罗斯--土库曼学校都已转变为土库曼学校,土库曼国立大学和师范院校的俄语院系都已经停办。

波罗的海国家的公立大学完全取消了俄语教学。 在拉脱维亚在2003年就将俄罗斯族就读的中学的教学语言改为拉脱维亚语。 但在这个国家讲俄语的中学生占学生总数的三分之一。

虽然苏联解体后,其官方语言俄语的地位大不如从前,但是,我们应该注意到,俄罗斯独立后,虽然面临经济发展困难和国家复兴的双重挑战,俄罗斯仍然是具有悠久历史和灿烂文化传统的文明古国,因此,调整对外语言传播政策,巩固和强化俄语的国际地位,通过语言和文化的纽带将俄罗斯民众和侨胞团结和凝聚起来,是俄罗斯联邦政府增强文化软实力的重要内容。

俄罗斯将支持对外俄语发展作为俄罗斯联邦国家战略外交的组成部分。俄罗斯外交部门利用政治和外交手段,通过与这些新独立国家各个层面的政治对话和协商,来为俄罗斯侨胞争取自由使用俄语的权利。在2015年12月31日第683号总统令批准的“俄罗斯联邦国家安全战略”中,五次提到俄语,将俄语教学的质量、俄语的国际地位与作用等提高到国家安全层面,把提高俄语教育质量,提高俄语在全球教育服务市场上的竞争力作为目标。认为俄语在世界文化上的作用减弱问题以及俄罗斯和国外的俄语教学质量问题都属于俄罗斯的国家安全问题之一,强调俄语作为俄联邦的官方语言,是确保俄联邦国家完整和俄罗斯各民族间交流的手段,对加强国家安全具有特殊意义。国家相继出台了一系列的政策和措施,给海外的俄罗斯同胞提供系统和全面的支持,保护他们的各种权利,包括在俄罗斯接受教育的权利,使用俄语的权利等等。


 

Copyright© 2020 内蒙古师范大学澳大利亚研究中心 All Rights Reserved. 蒙ICP备05006581号